Nuolialan koulu sai harvinaisen vieraan Berliinistä – ”Minulla on jotenkin aina ollut halu muuttaa takaisin Suomeen”

Koulun ensimmäinen vaihto-oppilas Luna Kylätasku haaveilee käyvänsä myös lukion Suomessa.

Berliinissä asuva Luna Kylätasku (vas.) kävi Nuolialan koulua kolme kuukautta. Osan ajasta hän asui serkkunsa Lumi Kylätaskun perheessä.
JOS Nuolialan koulusta kirjoitetaan joskus historiikki, kuluvan talven kohdalle voi merkitä juhlavin kirjaimin: ”Koulussa opiskeli sen historian ensimmäinen vaihto-oppilas.”

Vaihto-oppilaat ovat peruskoulussa harvinaisia, eikä Luna Kylätasku olekaan ihan tavallinen vaihtari. Suomalaisessa perheessä kasvanut Kylätasku, 15, muutti Helsingistä Berliiniin 3-vuotiaana ja on siitä lähtien käynyt koulua saksan kielellä. Suomi soljuu edelleen notkeasti, vaikka muutama sana pitääkin haastattelun aikana varmistaa serkku Lumi Kylätaskulta.

”Jos olen suomalaisten tyyppien kanssa, ajattelen suomeksi, mutta saksalaisten kanssa ollessani saksaksi. Voisi jopa sanoa, että minulla on kaksi äidinkieltä”, Luna toteaa.

Kylätaskun kolmen kuukauden vaihto-oppilasjakso Pirkkalassa päättyy tammikuun lopussa. Sinä aikana hän on ehtinyt saada uusia ystäviä ja tutustua suomalaisen ja saksalaisen koulukulttuurin eroihin.

AJATUS Suomessa asumisesta oli kypsynyt Kylätaskun mielessä jo jonkin aikaa. Perhe oli muuttanut Berliiniin aikoinaan taiteilijaisä Ville Kylätaskun työn perässä, ja Luna kertoo viihtyvänsä kaupungissa hyvin. Toisaalta:

”Minulla on jotenkin aina ollut halu muuttaa takaisin Suomeen. Täällä sukuni on läsnä ja minulla on myös suomalaisia kavereita. Pirkkalaan oli helppoa tulla, kun sukuani asuu täällä ja paikat ovat tutut”, Kylätasku kertoo.

Kylätaskun vanhemmat suhtautuivat ideaan vaihto-oppilaaksi lähdöstä kannustavasti. Perheen äiti otti yhteyttä Nuolialan koulun rehtoriin, joka näytti vihreää valoa. Tämän jälkeen perhe teki Lunalle muuttoilmoituksen Suomeen ja ilmoitti tämän kouluun Berliinissä, että hän muuttaa hetkeksi muualle.

Pirkkalassa Kylätaskusta ovat pitäneet huolta isovanhemmat ja serkkujen perhe. Kolmen kuukauden aikana Kylätasku on asunut osittain pappansa luona, osittain Lumin perheessä.

Yhdeksättä luokkaa käyvä Luna (oik.) ja seiskaluokkalainen Lumi Kylätasku ovat serkuksia ja ystävyksiä. ”Ennen meillä on saattanut olla vaikka vuodenkin tauko, ettei olla nähty. Vaikka Luna kohta lähteekin takaisin, niin olemme saaneet olla nyt paljon yhdessä”, Lumi sanoo.

KYLÄTASKU on siinä mielessä poikkeuksellinen vaihto-oppilas, että hän puhui jo valmiiksi suomea. Nuolialan koulun rehtori Teemu Keronen kertoo, että varsinkin siksi koulun oli helppoa suostua Kylätaskun pyyntöön vaihto-oppilaaksi pääsystä.

”Luna on käynyt täysin samaa lukujärjestystä kuin muut luokan oppilaat. Se on ollut sillä tavalla meidän puoleltamme tosi helppoa ja sujuvaa”, Keronen sanoo.

Nuolialan koulussa yhdeksättä luokkaa käynyt Kylätasku on huomannut kouluarjessa useita eroja Berliiniin nähden. Siinä missä Saksassa oppilaat puhuttelevat opettajia herroiksi ja rouviksi, Suomessa oppilaiden ja opettajien välinen kanssakäyminen on rennompaa. Nuolialassa käytetään enemmän tietokoneita opetuksessa, ja myös ilmainen kouluruokailu oli Kylätaskulle uutta.

Liikuntatunneilla Pirkkalassa Kylätasku on päässyt kokeilemaan talviaktiviteetteja, kun taas Saksassa keskitytään paljon pallopeleihin ja yleisurheiluun. Kotitaloutta ja käsitöitä ei Kylätaskun saksalaisessa koulussa opiskella lainkaan.

”Iso ero on, että täällä musiikin tunneilla oikeasti lauletaan ja soitetaan. Saksassa käydään vain läpi teoriaa ja me ei olla ikinä laulettu”, Kylätasku sanoo.

“Jossain kohtaa on tullut vastaan sanoja, joita en ole kuullutkaan ja on pitänyt kysellä kavereilta, mitä ne tarkoittavat.”

Luna Kylätasku
KYLÄTASKU kuvailee vaihto-oppilaskuukausiaan hienoksi kokemukseksi.

”Täällä on ollut tosi kivaa, ja voin kehua koulua siitä, että minun oli mahdollisuus päästä tänne. Voin suositella”, hän sanoo.

Kylätasku kokee kehittyneensä etenkin suomen kielessä.

”Jossain kohtaa on tullut vastaan sanoja, joita en ole kuullutkaan ja on pitänyt kysellä kavereilta, mitä ne tarkoittavat. Huomaan, että oma suomen kieleni on parantunut ja sanavarasto laajentunut, kun puhun suomea joka päivä”, hän sanoo.

PALUULENTO Berliiniin odottaa helmikuun alussa. Kylätaskun vierailut Pirkkalassa eivät jääne tähän, sillä perheellä on ollut tapana sukuloida täällä säännöllisesti.

Vaan onko tiedossa pidempikin Suomen-reissu? Aiemmin Kylätasku kypsytteli ajatusta korkeakouluopinnoista Suomessa, mutta kuukaudet Nuolialan koulussa ovat saaneet hänet innostumaan entisestään.

”Eilen viestittelin äidin kanssa, että haluaisin tulla jo lukioon Suomeen.”